![]() Tigris Song
Moringa of the flood bed on the banks of the river Tigris. A dove on a swaying bough's mournful cooing has turned me sad, Her song like the song of the queen of the gathering— When she touches her triple chord you can forget the maestro brother of the caliph al-Hádi! And when she sings!—who was Ánjash that camel driver with the mesmerizing chant, anyway? In Hadimát, Sálma's direction, and Sindád, I swear it, I'm in love, far gone, with a girl who lives in Ájyadi. Wrong, she lives in the obsidian black of the membrane of my liver. Through her, in a rush of musk and saffron, beauty falls into disarray. From Volume 192, Number 1, April 2008 Copyright © The Poetry Foundation |